Русско - Турецкий разговорник
HOT TOUR подобрал для своих туристов наиболее употребляемые выражения с которыми можно столкнуться как в повседневной жизни так и специально на отдыхе в Турции. Справедливости ради нужно сказать, что на курортах Турции практически весь персонал владеет как русским так и английскими языками поэтому запомнив некоторые выражения можно сделать применить их где это будет удобно и это будет приятно услышать персоналу.
Турецкий разговорник
| Доброй ночи | Iyi geceler | Ий’и геджел’ер |
| До свидания | Hosca kalin | Хошча кал’ын |
| Увидимся позже | Sonra gorusuruz | Якынд’а гёрющюр’юз |
| Добрый вечер | Iyi aksamlar! | Ий’и акшамл’ар! |
| У вас есть сайт в интернете? | Web sayfaniz var mi? | Веб сайфан’ыз в’армы? |
| Могу я воспользоваться интернетом? | Internet’e baglanabilir miyim? | Интернэт’э бааланабил’ирмийим? |
| Мне нужно послать е-мэйл | E-mail gondermem gerek | Им’эйль гёндэрм’ем гер’екь |
| Где здесь есть компьютер? | Bilgisa yar nerede? | Бильгисай’ар н’эрэдэ? |
| Для меня есть факс? | Bana faks var mi? | Бан’а факс в’армы? |
| Мне нужно послать факс | Faks cekmem gerek | Факс чекм’ем гер’екь |
| Я должен позвонить | Telefon etmem gerek | Тэлеф’он этм’ем гер’екь |
| Банк | Banka | Б’анка |
| Деньги | Para | Пар’а |
| Я прекрасно провел(а) время | Harika zaman gecirdim | Хаарик’а зам’ан гечирд’им |
| Какой у вас номер телефона? | Telefon numaraniz nedir? | Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир? |
| Могу я познакомиться с вашим другом? | Arkadasinizla tanisabilir miyim? | Аркадашын’ызла танышабил’ирмийим? |
| Вы любите танцевать? | Dansetmeyi sever misiniz? | Дансэтмей’и сэв’ермисиниз? |
| Мы туристы | Biz turistiz | Биз тур’истиз |
| Я путешествую с семьей | Ailemle birlikteyim | Айл’емле бирликт’эйим |
| Мне здесь очень нравится еда | Yemekler cok lezzetli | Емекл’ер чок леззэтл’и |
| Это моя жена / мой муж | Bu benim esim | Бу бен’им эш’им |
| Это мой друг | Bu benim arkadasim | Бу бен’им аркадаш’им |
| Где вы живете? | Nerede oturuyorsunuz? | Н’эрэдэ отур’уёрсунуз? |
| Можно мне здесь присесть? | Buraya oturabilir miyim? | Бура’я отурабил’ирмийим? |
| Здравствуйте, как вас зовут? | Merhaba adiniz nedir? | М’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир? |
| Я не знаю | Bilmiyorum | Б’ильмиёрум |
| Сколько? | ne kadar? | н. Э. Кад’ар? |
| Как? | Nasil? | Н’асыл? |
| Когда? | Ne zaman? | Н. Э. Зам’ан? |
| Кто это? | Kim o? | Ким о? |
| Кто? | Kim? | Ким? |
| Что? | Ne? | Н. Э.? |
| Где выход? | Cikis nerede? | Чык’ыш н’эрэдэ? |
| Где? | Nerede? | Н’эрэдэ? |
| Повторите, пожалуйста | Tekrar edebilir misiniz | Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из |
| Говорите медленнее, пожалуйста | Yavas konusabilir misiniz | Яв’аш конушабил’ир, мисин’из |
| Я не очень хорошо говорю по-турецки | Turkcem iyi degil | Тюркч’ем ий’и-де’иль |
| Я не говорю по-турецки | Turkce biliyorum | Т’юркче б’ильмиёрум |
| Я не понимаю | Analamiyorum | Анл’амыёрум |
| Простите меня | Pardon | П’ардон |
| Мне очень жаль | Ozur dilerim | Ёз’юр дилер’им |
| Да | Evet | Эв’ет |
| Нет | Hayir | Х’аир |
| Извините | Affedersiniz | Аффед’эрсиниз |
| Пожалуйста | Lutfen | Л’ютфен |
| Рад вас видеть | Sizi gormek ne hos | Си’зи гёр’мек не хош |
| Нет, к сожалению | Ne yazik ki, hayir | Не йа’зык ки 'хайир |
| Можно здесь сесть? | Buraya oturabilir miyim | Бура’йа отураби’лирмийим |
| Здесь можно курить? | Burada sigara icilir mi? | Бура’да си’гара ичи’лир ми? |
| Можно вас спросить…? | Bir sey sorabilir miyim? | Бир шей сораби’лирмийим |
| Не стоит | Bir sey degil | Бир шей-де’иль |
| Пожалуйста | Rica ederim | Ри’джа эде’рим |
| Спасибо тебе(вам) | Sagol(sagolun) | Са’ол (сао’лун) |
| Подарок | Hediyeniz | Хедийе’низ |
| Приятно с вами познакомится | Memnun oldum | Мемн’ун олд’ум |
| Где здесь можно пойти потанцевать? | Yakinda disko var mi? | Якынд’а д’иско в’армы? |
| Где здесь можно заниматься бегом? | Nerede kosabilirim? | Н’эрэдэ кошабил’ирим? |
| Где здесь можно поплавать? | Nerede yuzebilirim? | Н’эрэдэ юзэбил’ирим? |
| Здесь рядом есть музей? | Yakinda muze var mi? | Якынд’а мюз’э в’армы? |
| Какие здесь есть привлекательные места для туристов? | Turistik yerler nerede? | Турист’ик ерл’ер н’эрэдэ? |
| Здесь рядом есть кинотеатр? | Yakinda sinema var mi? | Якынд’а син’ама в’армы? |
| Сколько стоит это отправить? | Pul ne kadar? | Пул н. Э. Кад’ар? |
| Мне нужны почтовые марки | Pul, lutfen | Пул, л’ютфен |
| Где находится почта? | Postane nerede? | Постаан’э н’эрэдэ? |
| Я бы хотел мелкими купюрами | Ufak para olsun | Уф’ак пар’а олс’ун |
| Какой курс обмена? | Kambiyo kuru nedir? | Камбиё кур’у н’эдир? |
| Я бы хотел поменять деньги | Ben para bozdurmak istiyorum | Бэн пар’а боздурм’ак ист’иёрум |
| Где находится банк | Banka nerede? | Б’анка н’эрэдэ? |
| Автобусная остановка | Otobus duragi | Отоб’юс дура’ы |
| Перекресток | Kavsak | Кафш’ак |
| Улица | Sokakta | Сокакт’а |
| Светофор | Isikta | Ышыкт’а |
| Это далеко? | Uzak mi? | Уз’ак мы? |
| Это рядом? | Yakin mi? | Як’ын мы? |
| Второй поворот направо | Ikinci sagda | Икиньдж’и саад’а |
| Первый поворот налево | Ilk solda | Ильк солд’а |
| На углу | Kosede | Кёшед’э |
| В конце улицы | Sokagin sonunda | Сока’ын сонунд’а |
| Поверните направо | Saga sapin | Са’а сап’ын |
| Поверните налево | Sola sapin | Сол’а сап’ын |
| Идите назад | Geri donun | Гер’и дён’юн |
| Поверните… | Donun… | Дён’юн… |
| Идите туда | O tarafa gidin | О тараф’а гид’ин |
| Идите прямо | Duz gidin | Дюз гид’ин |
| Идите… | gidin | гид’ин |
| Извините, где находится…? | Affedersiniz… nerede? | Аффед’эрсиниз… н’эрэдэ? |
| Я уезжаю и хотел бы оплатить счета | hesabi alabilir miyim Айрыл’ыёрум, | хесаб’ы алабил’ирмийим |
| Потише | Sessiz | Сес’сиз |
| Получше | Konforlu | Конфор’лу |
| Подешевле | Ekonomik | Эко’номик |
| Есть ли номер…? | Daha… odalar var mi? | Да’ха…ода’лар вар мы? |
| Могу я посмотреть номер? | Odayi gorebilir miyim? | Ода’йы гёреби’лирмийим? |
| Номер на… этаже | Odniz…kattadir | Ода’ныз… кат’тадыр |
| На каком этаже? | Hangi kata? | 'Ханги кат’та? |
| Какой номер комнаты? | Odamin numarasi kac? | Ода’мын нумара’сы кач? |
| Есть ли скидки для детей? | Cocuk indirimi var mi? | Чо’джук инди’рими вар’мы? |
| Здесь есть бассейн? | Havuz var mi? | Хав’уз в’армы? |
| Здесь есть спортивный зал? | Antreman odasi var mi? | Антрем’ан одас’ы в’армы? |
| Здесь есть более просторный номер? | Daha buyuk odaniz var mi? | Дах’а бю’юк одан’ыз в’армы? |
| Здесь есть более тихий номер? | Daha sakin odaniz var mi? | Дах’а саак’ин одан’ыз в’армы? |
| С выходом в интернет? | Internete baglantili mi? | Интэрнэт’э баалантыл’ымы? |
| С ванной комнатой в номере? | Tuvaletli, banyolu | Тувалетл’и, баньёл’у? |
| У вас есть другой номер? | Baska odaniz var mi? | Башк’а одан’ыз в’армы? |
| Рынок | Market | Марк’ет |
| Мясной магазин | Kasap | Кас’ап |
| Булочная | Pastane | Пастаан’э |